<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 숨어 있는 니체, 숨어 있는 독자 — 뤼디거 자프란스키의 니체 사상의 전기</title>
	<atom:link href="http://www.gosinga.net/archives/1241/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gosinga.net/archives/1241</link>
	<description>산들바람으로,폭풍으로,나비의너울거림으로</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Jan 2012 16:38:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: 고싱가</title>
		<link>http://www.gosinga.net/archives/1241/comment-page-1#comment-675</link>
		<dc:creator>고싱가</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 00:33:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-675</guid>
		<description>훌륭한 저작인데 훌륭한 번역이 되지 못하여 매우 아까운 책입니다. 니체 독해는 꼼꼼하고 엄밀하게 이뤄져야 하는데, 가독성에 치우친 면이 있습니다. 그런데 니체 독해에서 가독성이란 곧 오독을 의미할 가능성도 다분합니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>훌륭한 저작인데 훌륭한 번역이 되지 못하여 매우 아까운 책입니다. 니체 독해는 꼼꼼하고 엄밀하게 이뤄져야 하는데, 가독성에 치우친 면이 있습니다. 그런데 니체 독해에서 가독성이란 곧 오독을 의미할 가능성도 다분합니다.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 박민호</title>
		<link>http://www.gosinga.net/archives/1241/comment-page-1#comment-674</link>
		<dc:creator>박민호</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 15:48:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-674</guid>
		<description>간만에 들렀습니다. 개인적으로 아주 의미깊게 읽은 책인데, 역시 &#039;오역의 암초&#039;를 피하지는 못한 모양이군요. 저는 독일어를 할 줄 몰라, 그저 고싱가님께서 지적하신 부분들에 고개를 끄덕일 따름입니다. 
니체를 아직도 깊이 읽지 못하고 이리저리 기웃거리기만 하면서 &#039;니체주의자&#039;임을 空言하고 다녔으니 부끄러울 따름입니다. 오늘 이 곳에 들러 좋은 배움을 얻고 갑니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>간만에 들렀습니다. 개인적으로 아주 의미깊게 읽은 책인데, 역시 &#8216;오역의 암초&#8217;를 피하지는 못한 모양이군요. 저는 독일어를 할 줄 몰라, 그저 고싱가님께서 지적하신 부분들에 고개를 끄덕일 따름입니다.<br />
니체를 아직도 깊이 읽지 못하고 이리저리 기웃거리기만 하면서 &#8216;니체주의자&#8217;임을 空言하고 다녔으니 부끄러울 따름입니다. 오늘 이 곳에 들러 좋은 배움을 얻고 갑니다.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 고싱가</title>
		<link>http://www.gosinga.net/archives/1241/comment-page-1#comment-482</link>
		<dc:creator>고싱가</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-482</guid>
		<description>책과 관련한 글은 인터넷 알라딘서점의 리뷰에도 함께 올리고 있는데, 얼마 전에 이 서평과 관련하여 역자와 의견 교환이 있었습니다. 관심 있는 분은 &lt;a href=&quot;http://blog.aladdin.co.kr/gosinga/1123977#C1156802&quot; class=&quot;extlink&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;알라딘서재&lt;/a&gt;를 참고하시기 바랍니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>책과 관련한 글은 인터넷 알라딘서점의 리뷰에도 함께 올리고 있는데, 얼마 전에 이 서평과 관련하여 역자와 의견 교환이 있었습니다. 관심 있는 분은 <a href="http://blog.aladdin.co.kr/gosinga/1123977#C1156802" class="extlink" rel="nofollow">알라딘서재</a>를 참고하시기 바랍니다.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

